« Mettre tout en équilibre, c'est bien; mettre tout en harmonie, c'est mieux. » — Victor Hugo
In a word...
2022 in a Word: Punctuation
« Mettre tout en équilibre, c'est bien; mettre tout en harmonie, c'est mieux. » — Victor Hugo
« Le virus nous rappelle à notre humanité et à notre condition d'êtres profondément sociaux, inséparables les uns des autres. » — Edgar Morin
Due to outbreak of le virus corona — le Covid-19, France, like many countries around the world, imposed a lockdown to protect citizens and to prevent the virus from continuing to spread at an astonishing pace. Le confinement was initiated on March 16th and lasted until a gradual déconfinement began on May 11th. As the French begin to ease into a new “normal” that includes continued practice of la distanciation sociale, all cafés, restaurants, and terraces remain closed until at least June 2nd. Yet, despite the closure, l’apéro (short for l’apératif) remains an important cultural tradition. During le confinement, l’apéro became a welcomed respite from isolation as friends and family shared un verre via Zoom, Skype, Facetime, or Google Meet. As further proof of the importance of this evening ritual, some French markets are now offering a un panier apéro, a basket containing beer or wine, cheese, hummus, and fruit, available for home delivery within an hour. Now more than ever, we eagerly raise a glass to each other’s health — Santé!
Fermé (photo prise en octobre 2019)
le premier décembre 2017 (335/365) « Le shopping c'est mon cardio. » - Carrie Bradshaw.
Window shopping in Paris might be my favorite sport and the French expression for window shopping is the best -- faire la lèche-vitrine -- "to lick the windows!"
Dior - Place Vendôme
Dior avenue Montaigne
Snowy Birkins at Hermès
"With some decorations bought at Tiffany's"
"Puttin' on the Ritz"
Les Galeries Lafayette - avenue Haussmann
Printemps - avenue Haussmann, Hiver 2011
faire du lèche-vitrine (vt): Flâner dans la rue en regardant les étalages des magasins. Expression française du XXème siècle qui utilise la métaphore de lécher dans le sens de regarder ces vitrines de tellement près qu'on a l'impression de les lécher. En effet le verbe lécher est à double sens. Depuis le XIIème siècle, il signifiait passer la langue sur quelque chose alors qu'au XIXème siècle, il prend le sens de regarder de très près avec plaisir et admiration.
le 6 octobre 2017 (279/365) « À bon marché bon vivre. » - Proverbe français
Now that it's fall, our local farmers markets here are getting better every week, but Paris' open air markets are a feast for all the senses all year long and a perfect opportunity for a French vocabulary lesson.
le Marché Avenue du Président Wilson - 16e arrondissement
des fleurs (f.)
des croissants (m.)
des œuf (m.) et du fromage
du beurre
des citrons (m.)
des raisins (m.)
des carottes (f.) et des oignons (m.)
des tomates (f.)
des champignons (m.) - J'adore les morilles!
des olives (f.)
des artichauts (m.)
des radis (m.)
des tomates (f.), des asperges (f.), du fenouil (m.)
des choux (m.) orange, verts, violets, blancs
des langoustines vivantes d'Ecosse
des escargots (m.)
des coquilles Saint-Jacques (f.)
de petites robes adorables
du tissu provençal
la dernière mangue à Paris 🎵
September 22, 2017 (265/365) Joyeux automne!
"I love Paris in the springtime, I love Paris in the fall..." - Cole Porter
September 21, 2017 (264/365) Tournesol | Sunflower
"To every thing there is a season and a time to every purpose under the heaven" - Ecclesiastes 3:1
As this season ends and a new one begins, I aspire to turn things around with renewed purpose.