French Friday: Vendredi Noir

(327/365) « Je dépense donc je suis. » - Descartes de Crédit 🤣

GL ceiling.jpg

Black Friday -- Non merci! Although I might change my mind if I could shop here (Galeries Lafayette)

IMG_2975.png
GL interior

...or here (Printemps Haussmann):

Printemps Haussmann
Printemps Lobby ceiling
BMRG front.png
BMRG.jpg

Magnolia

April 17, 2018 (107/365)

"It had been a Waco icon for nearly one hundred years. We couldn’t let a place with such a rich history be forgotten. I’m convinced that this place holds at least one memory for nearly everyone in Waco, Texas,"

- Joanna Gaines

French Friday: Les Réflexion

le 6 avril 2018 (096/365)

« Glace: matière à réflexion. » - Léo Campion. Of course the dresses and handbags in the Dior windows are beautiful, but it is the reflection of Paris herself that is most stunning.

Les Soldes

le 12 janvier 2018 (012/365)

« Je dépense donc je suis. » - Descartes de Crédit 🤣

Unlike in the US, sales in France are regulated by the government. The annual Winter Sales -- Soldes d'Hiver and Summer Sales -- Soldes d'Été are the only times during the year when French shops are legally allowed to sell items for less than cost and use the word sale or soldes in their windows and ads. The 2018 Soldes d'Hiver run from January 10 - February 20. Anyone want to go shopping in Paris?!

French Friday: La Lèche-Vitrine

le premier décembre 2017 (335/365) « Le shopping c'est mon cardio. » - Carrie Bradshaw.

Window shopping in Paris might be my favorite sport and the French expression for window shopping is the best -- faire la lèche-vitrine -- "to lick the windows!"

Dior - Place Vendôme

Dior avenue Montaigne

Snowy Birkins at Hermès

"With some decorations bought at Tiffany's"

"Puttin' on the Ritz"

Les Galeries Lafayette - avenue Haussmann

Printemps - avenue Haussmann, Hiver 2011

faire du lèche-vitrine (vt): Flâner dans la rue en regardant les étalages des magasins. Expression française du XXème siècle qui utilise la métaphore de lécher dans le sens de regarder ces vitrines de tellement près qu'on a l'impression de les lécher. En effet le verbe lécher est à double sens. Depuis le XIIème siècle, il signifiait passer la langue sur quelque chose alors qu'au XIXème siècle, il prend le sens de regarder de très près avec plaisir et admiration.